Для авторов

Уважаемые авторы!

 

Редакционная коллегия журнала «Нижневолжский археологический вестник» принимает к печати оригинальные авторские статьи. Пожалуйста, ознакомьтесь с условиями и правилами опубликования статьи.

 

УСЛОВИЯ ОПУБЛИКОВАНИЯ И ПРАВИЛА НАПРАВЛЕНИЯ СТАТЬИ: 

 

Все материалы, поступившие в редакцию НАВ, будут направляться на рецензирование. Редакция оставляет за собой право распределять поступившие работы по выпускам и отказать в публикации статей, не соответствующих предъявляемым ниже требованиям. Приоритетными к публикации будут считаться работы, имеющие новизну и аналитическую составляющую.

Заявки на публикацию и электронные версии статей можно выслать по электронной почте на адрес Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. . Печатный вариант работы можно направить по адресу: 400062 г. Волгоград, проспект Университетский, 100, кафедра ОиВА, редакция журнала «Нижневолжский археологический вестник».

В социальной сети «Вконтакте» существует группа «Нижневолжский археологический вестник» (http://vk.com/club29651889), где также можно задать вопросы ответственному секретарю журнала.

 

ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЕЙ

 

Общий объем рукописи (включая таблицы, список литературы, подрисуночные подписи и резюме) не должен превышать 40 тыс. знаков (с пробелами) и содержать не более 8 иллюстраций. Для раздела «Заметки» объем рукописи не должен превышать 15 тыс. знаков.

Каждая статья должна включать следующие элементы издательского оформления:

- Индексы УДК и ББК.

- Заглавие. Оформляется на русском и английском языках.

- заглавия научных статей должны быть информативными;

- в заглавиях статей можно использовать только общепринятые сокращения;

- в переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, кроме непереводимых названий собственных имен, приборов и др. объектов, имеющих собственные названия; также не используется непереводимый сленг, известный только русскоговорящим специалистам. Это также касается авторских резюме и списка ключевых слов.

- Фамилия, имя, отчество автора; ученое звание, ученая степень; должность и место работы (на русском и английском языках).

- обязательное указание фамилии, имени, отчества автора (авторов) кириллическим и латинским шрифтом. На латинский шрифт Ф.И.О. автора переводится через систему транслитерации. Рекомендуем использовать систему на сайте http://www.translit.net (выбрав при этом опцию «МВД»);

- указание ученого звания и ученой степени на русском и английском языках;

- обязательное предоставление данных о должности и месте работы с указанием почтового адреса организации и электронной почты автора. Все адресные сведения, кроме наименования улицы, должны быть представлены на английском языке, в т.ч. город и страна. Наименование улицы дается транслитерацией.

- Резюме (200 – 250 слов) на русском и английском языках.

- В резюме не должно быть общих, ничего не значащих слов, увеличивающих объем, но не способствующие раскрытию содержания и сути статьи. Оно должно быть лаконичным и четким, свободным от второстепенной информации, отличаться убедительностью формулировок. Резюме должно излагать существенные факты работы и не должно преувеличивать или содержать материал, который отсутствует в основной части работы. В резюме должны быть отражены основные выводы и результаты работы.

- Англоязычный вариант резюме (Abstract) должен повторять русскую версию. Не допускается машинный перевод текста.

- Ключевые слова.

- В статье обязательно должен быть список ключевых слов на русском и английском языках. Он состоит из 5–8 ключевых слов или словосочетаний (каждое ключевое слово или словосочетание отделяется от другого запятой).

 

ОФОРМЛЕНИЕ ТЕКСТА СТАТЬИ

Текст статьи предоставляется на русском или ином языке в соответствии с требованиями к авторским оригиналам на бумажном, электронных носителях или электронной почтой с личного адреса автора.

Требования к авторским оригиналам на электронном носителе:

- материал должен быть представлен в формате Microsoft Word (2000–2007) с расширением *.rtf, *.doc.

- шрифт Times New Roman, кегль 14, междустрочный интервал – 1,5;

- поля страницы должны быть по 2 см с каждой стороны;

- имя файла должно быть набрано латиницей и отражать фамилию автора (например: Ivanova.rtf).

Требования к оформлению текста:

- Шрифт гарнитуры Times New Roman (если необходимо применить шрифт особой гарнитуры (при наборе греческих, арабских и т. п. слов, специальных символов), нужно пользоваться шрифтами, устанавливаемыми системой Windows по умолчанию). Если в работе есть редко используемые шрифты, их (все семейство) нужно предоставить вместе с файлом.

- Строки внутри одного абзаца не должны переводиться вручную («мягкий» ввод, пробелы, табуляции и пр.). Символ конца абзаца (¶ – «Enter») ставится только в конце абзаца.

- Не набирать более одного пробела между словами, не делать разрядку пробелами внутри слова, смещение абзацев делать с помощью абзацных отступов, не отделять знаки пунктуации пробелами от предшествующего слова.

- Переносы в словах должны отсутствовать.

 

Требования к оформлению рисунков, формул, таблиц, схем.

- Рисунки и иллюстрации должны быть предоставлены отдельными файлами в формате «серый» (256 бит) с расширением *.jpeg или *.tif и разрешением не менее 300 dpi.

- Рисунки оформляются отдельными файлами. Имя файла должно быть набрано латиницей и отражать фамилию автора (например: Ivanova1.jpg);

- Подписи под рисунками оформляются в отдельном файле формата *.rtf или *.doc и должны быть представлены на русском и английском языках.

- Оформление формул, таблиц, схем должно осуществляться с помощью стандартной панели инструментов.

- Формулы содержащие специальные символы, должны быть набраны как объект Microsoft Equation («Вставка» – «Объект»); каждая формула должна быть вставлена как самостоятельный объект.

Формулы в одну строку, имеющие лишь числа, буквы, однострочные индексы, скобки и знаки действий, необходимо набирать как текст. Например: y2 = 3325 + 0,1937x1 + 0,0425x3...

- Таблицы должны быть вставлены, а не нарисованы из линий автофигур; нельзя пробелами либо табуляцией выравнивать столбцы и ячейки.

- Схемы, диаграммы и рисунки должны быть выполнены узорчатыми способами заливки и не иметь цветовых выделений (для черно-белой печати).

- Текст, заключенный в рамки, и другие фигуры должны оформляться как надпись («Вставка» – «Надпись»).

- Требования к оформлению списка литературы

Библиографические ссылки на пристатейный список литературы должны быть оформлены в тексте в квадратных скобках с указанием через запятую фамилии автора, года издания, соответствующих страниц и рисунков (ссылка на позицию в рисунке оформляется через запятую, без пробела курсивом):

[Смирнов, 1961; 1980, с. 3, рис. 1,3].

Обязательным является предоставление в редакцию списка литературы в кириллическом и романском алфавитах (см. пример выше).

 

 Оформление библиографических ссылок и примечаний на русском языке

 

- Пристатейный список литературы, озаглавленный как СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ, оформляется в алфавитном порядке с указанием обязательных сведений библиографического описания (см. пример выше).

- Имеющиеся примечания и комментарии помещаются перед списком литературы.

- Оформление библиографических ссылок и примечаний в романском алфавите

Пристатейный список литературы в романском алфавите, озаглавленный как REFERENCES, составляется в порядке, полностью идентичном русскоязычному варианту. References помещается после списка литературы на кириллице (см. пример выше).

 

СЛЕДУЕТ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ:

В REFERENCES работы оформляется следующим образом:

Для статей в сборниках и журналах:

Название работы – переводиться на английский язык;

Источник, где находиться работа, – переводится через систему транслитерации (рекомендуем использовать систему на сайте http://www.translit.net (выбрав при этом опцию «МВД»). Название источника выделяется курсивом.  

 

Klepikov V.M., 1994. Burials of the late Eneolithic time farm Shlahovsky in the Lower Volga region. Rossiyskaya arkheologiya, no. 3, pp. 97-102. (in Russian).

 

Для монографии – название работы переводиться на английский язык и выделяется курсивным начертанием.

 

Alekseyeva E.M., 1978. Ancient beads of the North Pontic Region. Moscow, Nauka Publ.. 105 p. (in Russian).

 

Если статья имеет цифровой идентификатор объекта (DOI), его необходимо обязательно указать в списке литературы (см. выше).

Обратите внимание на корректное использование следующих терминов:

том – volume,    (Т. = Vol.)

выпуск – issue,  (Вып. = Iss.)

часть – part;      (Ч. = P.)

В ссылках на работы, опубликованных в периодических и повторяющихся изданиях, имеющих официальное название на иностранном языке просьба в Referenses применять их следующим образом:

- Nizhnevolzhskij arheologicheskij vestnik [The Lower Volga Archaeological Bulletin];

- Vestnik drevnei istorii [Journal of Ancient History];

- Sovetskaja arkheologiya;

- Rossiyskaya arkheologiya

- Vestnik arheologii, antropologii i jetnografii [Bulletin of Archeology, Anthropology and Ethnography];

- Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 4. Istorija. Regionovedenie. Mezhdunarodnye otnoshenija [Science Journal of Volgograd State University. History. Area Studies. International Relations].

Вложения:
Скачать этот файл (Obrazets_1_Klepikov.pdf) ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЬИ
URL: http://nav.jvolsu.com/index.php/ru/component/attachments/download/12
20 Скачивания